|
|

This is only a preview of the paper Click here to register and get the full text. Existing members click here to login
|
|
|
... Klein
British Literature
14 October 2003
“Be not as Hermod”
The fragment between lines 1724-1769 of Burton Raffel’s translation of Beowulf includes many important elements of Anglo Saxon culture and epic poem characteristics. ... And that he, who in human unwisdom, does not care about anyone else. ... Hrothgar now warns him to push away pride, and to make sure he does not step out of the path drawn by God. That is what happened to Hermod, and he ended up on his own. He was to proud of himself, and all he did threw him to hell because he did not know how to treat God’s gift to Heaven. ... It is true that he embodies all the attributes valued by his society, has helped a community from a danger he was not concern about and has not asked for any reward but the ones that were given to him.
Approximate Word count = 666 Approximate Pages = 2.7 (250 words per page double spaced)
|
|
|

|
|
|